مهاجرت به روایت اولشخص
هفته: هجدهم دسامبر را سازمان ملل روز گرامیداشت مهاجران International migrants day نامیده است و به هم...
توفیق تازهی محمد کشاورز و آثارش، یعنی ترجمهی گزیدهای از آثار به انگلیسی در قالب کتاب «ساعت هشت شب میدان آرژانتین» (8 O’ clock, Argentina Square) که به همت انتشارات «شمع و مه» صورت گرفته، فرصت مغتنمی است تا با او دربارهی داستانها و کل زیست فرهنگیاش، به گفتوگو بنشینم که امیدوارم فرهنگ دوستان بیشتری را در اینسوی جهان با قلم خواندنی ایشان آشنا شوند و سبب شود کارهای این داستاننویس صاحبسبک را پی بگیرند.
هفته: هجدهم دسامبر را سازمان ملل روز گرامیداشت مهاجران International migrants day نامیده است و به هم...
۱۸ دسامبر که از سوی سازمان ملل «روز جهانی مهاجران» نام گرفته فرصت و بهانهٔ مغتنمی است تا با فعال روا...
علیاصغر سیدآبادی مروج کتابخوانی، نویسنده کودک و نوجوان و پژوهشگر ادبیات کودک و نوجوان ایرانی است. ...
تنها درخواست ما این است که ماجرا روشن باشد. ما آمدیم این جا و باورمان این است که دولت کانادا یک دولت...
چند ویژگی، یک بازی را جذاب میکند: اینکه بیم و امیدها تا لحظه آخر بپاید، اینکه آگاهی و مهارت با شانس...