«میدانم که هیچ نمیدانم» و رمان «Température pièce»
تازههای کتاب ایران: نشر ققنوس چاپ هشتم کتاب «میدانم که هیچ نمیدانم» را با ترجمهی پرویز دستمالچی ...
توضیح: در روزهای گذشته چندین خبر شادیبخش ادبی دربارهی ترجمهی آثار داستانی فارسی به زبانهای دیگر منتشر شد که ما را بر آن داشت تا گلچینی از آن را تقدیم خوانندگان فرهنگدوست هفته کنیم.
تازههای کتاب ایران: نشر ققنوس چاپ هشتم کتاب «میدانم که هیچ نمیدانم» را با ترجمهی پرویز دستمالچی ...
حسین آتشپرور از دهه ۱۳۴۰ به ادبیات داستانی ایران وارد شد و مدت کوتاهی نیز در حوزه کتاب کودک قلم زده...
مجموعه داستان «آختامار» شامل ۱۲ داستان است: آسانسور، دوزندگی پاریس، جنهای ته حوض، خانوادهی شورآباد...
ماجراهای عاشقانهای که فروغ با چند چهرهی ادبی ایرانی داشت شاید برای برخی در جامعه ایران تکاندهنده ...
رویهی دیگرِ حضورهای این معشوق در تولدی دیگر را مثلاً در آفتاب میشود میتوان دید که ضمنِ بیان نتایج...
تازههای کتاب ایران: انتشارات ارشک در شهر اراک، جلد اول کتاب «گام بهگام با شاهنامه فردوسی» را به رو...
در هفته بیشاز دو سال قبل، باب مطلب دنبالهداری را گشودیم زیر عنوان «ادبیات و مهاجرت» که هم به ادبیا...
درباره کتاب «بلندشو قهرمان» میتوان گفت که دغدغه هویت و هستیشناختی محورهای اصلی هستند. این داستان ب...
در رمان «ماه تا چاه» شخصیت اصلی، نویسندهای است که دغدغههای بیشماری در رابطه با جهان پیرامون خود د...