تجمع ایرانیان ونکوور در اعتراض به کشته شدن بکتاش آبتین
کانون نویسندگان ایران در تبعید و انجمن قلم ایران در تبعید؛ در اعتراض به کشته شدن بکتاش آبتین، شاعر، ...
قاضی را به حق باید مترجمی دانست که میتوان از کودکی با کتابهای او شروع کرد، در نوجوانی و جوانی همراه با او را ادامه داد و چشم به واژگان او دوخته به میانسالی و پیری رسید. هنگامی که به سیاههی کتابهای ترجمه شدهی این نام جاودان ترجمه نگاه میکنی ناخودآگاه از خود میپرسی چگونه مترجمی میتواند این اندازه کارهای متفاوت در عرصههای متفاوت ترجمه کند و در انتقال لحن تمامی نوشتهها موفق باشد؟
کانون نویسندگان ایران در تبعید و انجمن قلم ایران در تبعید؛ در اعتراض به کشته شدن بکتاش آبتین، شاعر، ...
سرودهایی از مرجان شاهواران، نویسنده ایرانی
خاطرت هست؟؛ عنوان سرودهای از آرمین لطفعلیان، شاعر ایرانی ساکن کاناداست.
امشب من از سودای جان دیوانهام؛ شعری از بیتا شعبانخانی، شاعر ایرانی است.
فروغالزمان، مشهور به فروغ فرخزاد (متولد: ۸ دی ۱۳۱۳؛ فوت: ۲۴ بهمن، ۱۳۴۵ در سانحه تصادف رانندگی) شاع...
عبدالرحمن پژواک در سال ۱۹۱۹ در شهر باستانی غزنه متولد شد و در سال ۱۹۹۵ میلادی در عالم دوری از زادگاه...
اولین اثری که بهطور مستقل از من در مطبوعات سراسری کشور به چاپ رسید، مثنویوار چهارپارهای به نام «آ...
دکتر صدرالدّین الهی، نویسنده، روزنامهنگار و استاد روزنامهنگاری است. او در تاریخ ۱۳ آذر سال ۱۳۱۳ شم...
وحید عسکرپور، متولد اردیبهشت ۱۳۶۳ در اصفهان است. در رشته باستانشناسی در دانشگاه تهران تحصیل کرد و د...