گیلگمش راه/جو، اثر جدید محمود کریمی حکاک منتشر شد

گیلگمش راه/جو، اثر جدید محمود کریمی حکاک منتشر شد
گیلگمش راه/جو به زبان انگلیسی و با عنوان Gilgamesh Con/Quest به تازگی توسط Kairios Press منتشر شد.

اثر مشترک حکاک و بلَستینگ با مقدمه‌هایی از دو محقق به نام آمریکایی، مایکل دیک Michael Dick نویسنده چندین اثر درباره گیلگمش و شریل دُ سیانتیس Cheryl De Ciantis، نقاش و اسطوره‌شناس آغاز می‌شود.

 

گیلگمش راه/جو به زبان انگلیسی و با عنوان Gilgamesh Con/Quest به تازگی توسط Kairios Press منتشر شد.

این نمایشنامه که تازه‌ترین اقتباس از این اسطوره است، توسط محمود کریمی حکاک و رالف بلستینگ Ralph J. Blasting برای اولین بار در آمریکا حدود سی سال پیش روی صحنه رفت.

حماسه‌ی گیلگمش، احتمالا قدیمی‌ترین اثر ادبی تاریخ بشر. مفاهیم محوری این داستان، امروز، پس از ۵ هزار سال ذره‌ای از جذابیت، اهمیت و تازگی‌شان را از دست نداده‌اند: روایت جستجو، دوستی، مرگ و عشق.

اثر مشترک حکاک و بلَستینگ با مقدمه‌هایی از دو محقق به نام آمریکایی، مایکل دیک Michael Dick نوینسده چندین اثر درباره گیلگمش و شریل دُ سیانتیس Cheryl De Ciantis، نقاش و اسطوره‌شناس آغاز می‌شود.

در ابتدای این اثر همچنین نقدی به قلم آر. ام. گارو R M Grau بازنشر شده که بر اجرای سی سال پیش اثر نوشته شده بود.

موسیقی نمایش گیلگمش راه/جو توسط وندی بالدر Wendy Balder ساخته شده است.

این نمایشنامه که در ۱۶۵ صفحه به چاپ رسیده با یک پیش‌پرده Prologue‌ شروع و با هفت پرده به شرح زیر ادامه می‌یابد.

پرده‌ی اول: ظهور انکیدو  و مبارزه‌ی او با گیلگمش

پرده‌ی دوم: آمادگی برای سفر جنگل و جنگ با هومبابا، خدای جنگل

پرده‌ی سوم: سفر جنگل، مبارزه و کشتن هومبابا

پرده‌ی چهارم: فرستادن گاومیش آسمانی توسط خدایان برای جنگ با گیلگمش و انکیدو

پرده‌ی پنجم: شکست گاومیش آسمانی و شورای خدایان

پرده‌ی ششم: سفر به دنیای تاریکی و ملاقات با اوتنا پیشتیم

پرده‌ی هفتم: راز جاودانگی و بازگشت گیلگمش به شهر یوروک

 

دو نویسنده و استاد پیشکسوت تئاتر در این نمایشنامه حماسه‌ی پنج هزارساله‌ی گیلگمش را با پارامترهای زندگی مدرن درمی‌آمیزند و تصویری متفاوت و تاثیرگذار از مفاهیم ازلی و ابدیِ عشق، دوستی، مباززه‌ و مرگ نقش می‌زنند.

 

محمود کریمی حکاک برای هنرمندان صحنه‌ی تئاتر ایران نامی آشناست. او در دهه‌ی نود چند سالی در ایران زندگی و تدریس کرد و نقش خود را در صحنه‌ی تئاتر ایران ابدی کرد. نکته‌ای که شاگردان دیروز او و استادان امروز تئاتر ایران آن را تایید می‌کنند.

کریمی حکاک تجربه هفت ساله زندگی خود در ایران را در کتابی تحت عنوان شکسپیر در تهران Shakespeare in Tehran نوشته که انتشاارت Routledge آن را منتشر کرده است.

به مناسبت انتشار این اثر تازه با محمود کریمی حکاک یک مصاحبه زنده ترتیب داده‌ایم که روز شنبه ساعت ۱۳:۰۰ به وقت شرق کانادا و آمریکا در اینستاگرام هفته تورنتو @hafteh.toronto‌ می‌توانید در آن شرکت کنید.

 

برخی از آثار محمود کریمی حکاک روی سایت آمازون موجود است.

 

کتاب Gilgamesh Con/Quest را می‌توانید از اینجا تهیه کنید.

 

 

ارسال نظرات