نویسندگان مونترالی در سال ۲۰۱۷ چه خوانده‌اند؟

نویسندگان مونترالی در سال ۲۰۱۷ چه خوانده‌اند؟

نویسنده کتاب «رز و پو» کتابی کلاسیک، قدیمی و معتبر را به مخاطبانش پیشنهاد می‌کند که خواندنش سال‌هاست به دل ایرانی‌های کتاب‌خوان مانده است. همه کسانی که خبرهای ادبی در ایران را دنبال می‌کنند می‌دانند که رمان «اولیس» نوشته جیمز جویس سال‌هاست که پشت سد سانسور در ایران گیر کرده است.

 
 

خبرهای ادبی

بازهم کلاسیک‌ها 

روزنامه «گزت» مونترال که با بیش از ۲۴۰ سال سابقه یکی از قدیمی‌ترین روزنامه‌های آمریکای شمالی محسوب می‌شود، سراغ نویسندگان مونترالی رفته و از آن‌ها پرسیده است که چه کتاب‌هایی را در سال ۲۰۱۷ خوانده‌اند. این خبر از چند حیث برای ما جالب‌توجه است. از سویی با نام تعدادی از نویسندگان همشهری‌مان آشنا می‌شویم و از سویی، چند عنوان کتاب قابل‌توجه را مرور می‌کنیم. این عنوان‌ها به ما کمک می‌کنند تا برای خرید کتاب‌های آینده‌مان برنامه داشته باشیم. مثلاً در «باکسینگ دی» امسال، چند عنوان از این کتاب‌ها با حراج‌های قابل‌توجهی به فروش رسید و شاید اگر این خبر زودتر منتشر می‌شد، می‌توانستیم با هزینه نه‌چندان زیاد کتابی خواندنی را تهیه کنیم.

برایان باس‌بی: جنگ سرد

نویسنده کتاب «قفسه کتاب خاک‌گرفته» در سال گذشته کتاب‌های بسیاری خوانده، اما یک کتاب تقریباً کلاسیک را معرفی می‌کند. او می‌گوید که تجربه خواندن او تحت تأثیر کارهای عجیب دونالد ترامپ بود و به همین دلیل رمان «سایه روی آتشدان» (Shadow on the Hearth) را خوانده و آن را توصیه می‌کند. این رمان در سال‌های ابتدایی دهه ۱۹۵۰ نوشته‌شده، در سال‌هایی که شبه و کابوس جنگ سرد در حال پهن شدن روی سر جهان بود. رمان درباره بمباران احتمالی نیویورک است و یک خانواده آمریکایی که ناگهان و در میان زندگی روزمره، دچار گرفتاری جنگ می‌شود؛ اما نویسنده بیش از پرداختن به جنگ، به رفتار دولت آمریکا می‌پردازد که چماق احتمالی دشمن را، وسیله‌ای برای کنترل مردم کشورش قرار داده است. جودیت مریل نویسنده این کتاب، سه دهه پایانی عمرش را در کانادا گذراند و یکی از منتقدان دولت آمریکا بود.

کی کلهو: بومیان کانادا

نویسنده کتاب تحسین‌شده «آکاردئون» که درباره اعتراض‌های دانشجویی سال ۲۰۱۲ نوشته‌شده، کتاب «از گفتار به نوشتار: مجموعه‌ای از داستان‌های بومیان کانادا» را خوانده و به خوانندگان توصیه می‌کند. نویسنده در این کتاب به داستان‌های بومیان کانادا پرداخته که در طول سال‌های ۱۹۸۰ تا ۲۰۱۰ منتشرشده‌اند و خلاصه‌ای از آن را در کتابش با مخاطب به اشتراک گذاشته است. منتقدان ادبی این فاصله ۳۰ ساله را نخستین موج توجه به ادبیات بومیان کانادا دانسته‌اند. متأسفانه در سال‌های پیش از آن، این شیوه ادبی نادیده گرفته می‌شد. داستان‌های این کتاب ما را با جغرافیا، فرهنگ و زبان ساکنان نخستین کانادا آشنا می‌سازد.

جک تاد: هنوز هم اولیس

نویسنده کتاب «رز و پو» کتابی کلاسیک، قدیمی و معتبر را به مخاطبانش پیشنهاد می‌کند که خواندنش سال‌هاست به دل ایرانی‌های کتاب‌خوان مانده است. همه کسانی که خبرهای ادبی در ایران را دنبال می‌کنند می‌دانند که رمان «اولیس» نوشته جیمز جویس سال‌هاست که پشت سد سانسور در ایران گیرکرده است و متأسفانه به دلایلی واهی به آن اجازه چاپ نمی‌دهند. حال جک تاد مونترالی این کتاب را به خوانندگان پیشنهاد می‌کند. تاد می‌گوید که نسخه الکترونیکی کتاب را روی گوشی آیفونش، در صف سوپرمارکت، وقتی منتظر پسرش بوده و در مطلب دکتر خوانده است. البته این چهارمین باری است که او این کتاب را خوانده. گیرم که ترجمه فارسی کتاب را پشت سد سانسور می‌کشید، با نسخه‌های اصلی انگلیسی آن چه می‌کنید؟

هیثر او نیل: مارگریت اتوود بخوانید

نویسنده کتاب موفق «قلب‌های تنهای هتل» می‌گوید که تمام تابستان امسال را به خواندن کتاب‌های مارگریت اتوود پرداخته است. او معتقد است که اتوود (نویسنده کانادایی) یکی از بهترین نویسندگان معاصر است و در آثارش، ما داستان‌هایی بسیار استادانه را می‌خوانیم. به باور او نیل، شخصیت‌پردازی از آثار اتوود با استادی هرچه‌تمام‌تر صورت گرفته است. او از رمان «آلیس گریس» (Alias Grace) به‌عنوان یکی از شاهکارهای اتوود یاد می‌کند و می‌گوید زمانی که این کتاب را می‌خوانده چنان غرقش شده که فراموش کرده که در حال خواندن کتابی داستانی است.

گروه نویسندگی در مونترال

اگر ازجمله افرادی هستید که مریضی نوشتن دارید، احتمالاً در جستجوی جایی هستید که با نویسندگان دیگر آشنا شوید و فرصت ارائه آثارتان را هم داشته باشید. گروه نویسندگی «خفه شو و بنویس» (Shut-up & Write/Tais-toi et écris Montréal) جایی است که نویسندگان آثار خود را به زبان‌های انگلیسی و فرانسوی با هم به اشتراک می‌گذارند. جلسات این گروه در طبقه هفتم «هال بیلدینگ» (متروی گی-کنکوردیا) برگزار می‌شود. نخستین جلسه ۱۶ ژانویه از ساعت ۵: ۴۵ تا ۷: ۳۰ برگزار می‌شود و ورود برای عموم آزاد است.

رمان مارگریت اتوود سریال تلویزیونی می‌شود

سارا پولی که نویسنده کارگردان کانادایی و ساکن تورنتو است، رمان مشهور «آلیس گریس»(Alias Grace) نوشته مارگریت اتوود را برای یک سریال تلویزیونی بازنویسی کرده است. سارا پولی نامش را با کارگردانی سریال‌های «دور از او» و «داستان‌هایی که ما می‌گوییم» بر سر زبان‌ها انداخت. بااین‌همه او بخشی از شهرتش را مدیون بازی در سریال «جاده‌ای به اونلتا» است. او تهیه‌کنندگی و ساخت این سریال را به عهده دارد.

 

پرفروش‌های هفته گذشته

ادبیات داستانی:

  • کریسمس در کافه واینل (Christmas at the Vinyl Cafe) نوشته استوارت مک‌لین
  • میدان بلوو (Bellevue Square) نوشته ردهیل
  • خورشید و گل‌هایش (The Sun and Her Flowers) نوشته راپی کوئر
  • شیر و عسل (Milk and honey) نوشته راپی کوئر
  • نگو ما چیزی نداریم (Do Not Say We Have Nothing) نوشته مادلین تیین
  • هتلِ قلب تنها (The Lonely Hearts Hotel) نوشته هیثر او نیل

 ادبیات غیرداستانی:

  • سیر کردن مادرم (Feeding My Mother) جن اردن
  • سنگ مشتعل (Embers) نوشته ریچارد ویگیمس
  • تغییر بازی (Game Change) نوشته توماس کینگ
  • بومیان ناراحت (The Inconvenient Indian) نوشته توماس کینگ
  • هفت پر ریخته (Seven Fallen Feathers) نوشته تانیا تالاگا
  • نه گفتن کافی نیست (No Is Not Enough) نوشته نوامی کلین

ارسال نظرات