تازه‌های کتاب در ایران و کانادا؛

رمان «ماه تا چاه» و «خالکوبِ آشویتس»

رمان «ماه تا چاه» و «خالکوبِ آشویتس»

در رمان «ماه تا چاه» شخصیت اصلی، نویسنده‌ای است که دغدغه‌های بی‌شماری در رابطه با جهان پیرامون خود دارد. او در جستجوی خیابانی است که سمبل شهرش باشد. اما با عبور، تصویرهایی در ذهنش شکل می‌گیرد که خیابان‌ها و مکان‌ها تبدیل می‌شوند به شخصیت‌های داستان «ماه تا چاه».

 
 
نویسنده: یاسمن حسنی

تازه‌های کتاب ایران: انتشارات مهری Mehri Publication در انگلستان تازه‌ترین رمان حسین آتش‌پرور به نام «ماه تا چاه» را منتشر کرد. آقای آتش‌پرور نویسنده و منتقد داستانی اهل خراسان از داستان‌نویسان نسل سوم ایران است. او سردبیر ماهنامه وزین ادبی «نوشتا» است و از اواخر دهه چهل شمسی نویسندگی را آغاز کرد. آثار او علاوه بر به کارگیری خلاقانه‌ی مؤلفه‌های بومی گناباد از قبیل گویش، فرهنگ، آداب و رسوم، اسطوره‌ها سرشار از عناصر زیبایی شناسانه‌ی ادبی از قبیل نثر مبتکرانه، عبارات بدیع، ایهام، استعاره و نیز تناسب در فرم و محتواست. حسین آتش‌پرور به واسطه‌ی شیوه‌ی روایت‌ها و بهم آمیختگی زمان و مکان، کمرنگ کردن مرز واقعیت و فراواقعیت به عنوان نویسنده‌ای سوررئال شناخته می‌شود. در رمان «ماه تا چاه» شخصیت اصلی، نویسنده‌ای است که دغدغه‌های بی‌شماری در رابطه با جهان پیرامون خود دارد. او در جستجوی خیابانی است که سمبل شهرش باشد. اما با عبور، تصویرهایی در ذهنش شکل می‌گیرد که خیابان‌ها و مکان‌ها تبدیل می‌شوند به شخصیت‌های داستان «ماه تا چاه».

پشت جلد کتاب می‌خوانیم: «ماه در مشهد آتش گرفته است و می‌سوزد. صدای آژیرهای سرخ آتشنشان‌ها تمام خیابان‌‌های سرد شهر را به هم ریخته است و رو به آسمان پارس می‌کند. مردم به پشت بام‌ها می‌روند تا به آسمان که نارنجی می‌سوزد، نگاه کنند. کسی نمی‌داند که ماه در شهرهای دیگر هم آتش گرفته است یا نه. از کناره‌‌های ماه، آتش، نارنجی شره می‌کند و مثل آبشار به زمین می‌ریزد اما کسی نمی‌سوزد. مشهد، به رنگ نارنجی، روشن است. دیگر لازم نیست در کوچه‌ها و خیابان‌ها کسی چراغ روشن کند.»

رمان «ماه تا چاه» در داخل ایران توسط نشر جغد با مبلغ ۴۵۰۰۰ تومان وارد بازار کتاب شد. در خارج از ایران نشر مهری این رمان خواندنی را با مبلغ ۱۴ پوند در دسترس مخاطبان قرار داد.

تازه‌‌های کتاب کانادا

رمان Le Tatoueur d’Aushwitz

بنگاه نشر سیتی ای.دی City ED رمان تاریخی Le Tatoueur d’Aushwitz  نوشته‌ی Heather MORRIS  را به زبان فرانسوی منتشر کرد. این نویسنده اهل نیوزیلند و در حال حاضر ساکن استرالیاست. کتاب Le Tatoueur d’Aushwitz  اولین رمان این نویسنده است که با روایت داستانی واقعی در بستر تاریخ توانسته توجه مخاطبان بسیاری را به خود جلب کند و خیلی زود در لیست پرفروش‌‌های نیویورک تایمز قرار بگیرد. پس از انتشار این رمان، Heather MORRIS  از سراسر دنیا صدها نامه و یادداشت دریافت کرد که خوانندگان هر کدام ماجراهایی از زندگی خود در روابط عاشقانه، تلخی‌ها و نیز فراز و نشیب زندگیشان روایت کرده بودند. نویسنده درباره این موضوع می‌گوید که خواندن یادداشت‌‌های مخاطبان و آشنایی با تجربیات آنها باعث شد تا او مجموعه‌ی بعدی خود را به نام «داستان‌‌های امید» که چکیده‌ای از ماجراهای واقعی زندگی مخاطبانش است، منتشر کند.  رمان تاریخی Le Tatoueur d’Aushwitz   از آنجا شروع می‌شود که زندانیان از ورودی اردوگاه آشویتس به صف شده و یک به یک رد می‌شوند. تا لحظاتی دیگر قرار است نام و هویت آنها فقط اعدادی باشد که روی بازوهایشان خال کوبی می‌شوند. این کار سخت را به Lale، سپرده‌اند. Lale شخصیت اصلی رمان، مرد جوانی است که همیشه در حین کار نگاه خود را به زمین می‌دوزد تا درد کسانی را که با دستان و تیغ او علامت گذاری می‌شوند، نبیند. با این حال، روزی نگاهش به Gita می‌افتد. از همان روز زن جوان در این دنیای تاریک، برایش نور امید می‌شود. هر دو در همان نگاه اول می‌فهمند که برای یکدیگر ساخته شده‌اند. اما در این زندان که مردم برای یک تکه نان و برای نجات جان خود می‌جنگند، جایی برای عشق باقی نمی‌ماند. لذت شادی‌‌های کوتاهی که دیری نمی‌پایید، باعث می‌شد کابوس زندگی روزمره را فراموش کنند. اما Lale قول داد: روزی بالاخره آزاد خواهند شد. این نیروی قوی بین آن دو عامل نجات‌بخش و رهایی‌دهنده آن‌ها از جهنم آشویتس می‌شود. این رمان داستان واقعی زن و مردی است که عشق را در قلب جهنم پیدا کردند.

رمان Le Tatoueur d’Aushwitz  به زبان فرانسوی به فرمت ePUB به مبلغ ۲۱.۹۹ دلار در سایت Renaud-Bray در دسترس علاقمندان به تاریخ و درام قرار دارد.

ارسال نظرات