دردسر فروشندگان سازهای موسیقی در استان کبک به دلیل قانون زبان

دردسر فروشندگان سازهای موسیقی در استان کبک به دلیل قانون زبان

قانون 96 می‌گوید که همه محصولات مرتبط با موسیقی باید برچسب زبان فرانسه هم داشته باشند. حتی هر قطعه تجهیزات موسیقی یا راهنمای آنها نیز باید به زبان فرانسه ترجمه شود و در محصول فروخته شده در استان کبک قرار بگیرد.

 

 

برخی از صاحبان فروشگاه‌های تجهیزات موسیقی در استان کبک می‌گویند که اجرای قانون 96 دردسر بزرگی برای آنها ایجاد کرده و حتی عده‌ای از آنها می‌گویند که با اعمال این قانون برای ترویج زبان فرانسه در استان کبک، ممکن است برخی مراکز فروش سازها و تجهیزات موسیقی، مجبور به تعطیلی در این استان شوند.

به گزارش هفته و به نقل از سی‌بی‌سی، قانون 96 می‌گوید که همه محصولات مرتبط با موسیقی باید برچسب زبان فرانسه هم داشته باشند. حتی هر قطعه تجهیزات موسیقی یا راهنمای آنها نیز باید به زبان فرانسه ترجمه شود و در محصول فروخته شده در استان کبک قرار بگیرد.

برخی از مراکز بزرگ و زنجیره‌ای فروش سازها و تجهیزات موسیقی در کانادا گفته‌اند که با اعمال این تغییرات، مجبور می‌شوند که کسب و کارشان را در استان کبک، تعطیل کنند، چون رعایت کردن این قانون برای این مراکز فروش تجهیزات موسیقی، بسیار زمان‌بر و هزینه‌بر است. آنها می‌گویند اینکه مجبور باشیم هر نوشته در قطعات موسیقی را ترجمه و چاپ کنیم، یک کابوس واقعی است.

از سوی دیگر، آنها می‌گویند که برخی تجهیزات موسیقی در تمام دنیا فقط به یک‌زبان برچسب‌گذاری می‌شوند تا همه در سراسر جهان از آن مطلع باشند.

منتقدان قانون 96 می‌گویند زبان انگلیسی زبان استاندارد صنعت موسیقی است و اغلب محصولات وارداتی هم‌زبان انگلیسی دارند که باید مسئولان استان کبک نیز الزامات این صنعت را بپذیرند.

 

منبع

ارسال نظرات