پرفروش‌ترین‌های بازار کتاب کانادا در ماه جولای 2018

پرفروش‌ترین‌های بازار کتاب کانادا در ماه جولای 2018

بخش کتاب شبکه سی‌بی‌سی کانادا منتقدان کارکشته‌ای دارد و مطالب ارزنده‌ای. در ادامه شش کتاب که در فهرست‌های هفتگی پرفروش‌ترین‌های این سایت و نیز آمازون، درخشیدند و برترین‌های ماه ژوئیه ۲۰۱۸ بودند به‌اجمال معرفی می‌شوند؛ البته فقط در حوزه داستان و اگر به کتب غیرداستانی کودک علاقه دارید صفحه‌ی www.cbc.ca/books را دنبال بفرمایید.

 

 

نور جنگ؛ میشل اُنداجه

منتقدان (War light) را «یک داستان به‌عنوان مبهم و مرموز» در باب حافظه و خاطره خوانده‌اند؛ روایتی درخشان از ناتانائیل و خواهر بزرگ‌ترش، راشل. رمان حوالی سال 1945، (پس از جنگ جهانی دوم)، می‌گذرد و زمانی که والدینشان به سنگاپور رفته‌اند، آن‌ها تحت مراقبت شخصیتی اسرارآمیز قرار می‌گیرند. درحالی‌که معتقدند او ممکن است یک جنایتکار باشد. ۱۰ سال بعد، ناتانائیل شروع به کشف همه آن چیزی می‌کند که در آن زمان نمی‌دانست و درک نمی‌کرد. و حاصلِ این‌همه، سفری است بر بال‌های حقایق، خاطرات و تخیل به قلم یکی از نویسندگان بزرگ زمان ما.

 

افشای تام‌وتمام؛ بِوِرلی مک‌لین

رمان (Full Dis closure) ماجرای تقابل رئیس سابق دادگستری کانادا است با جیلی ترلت، یک وکیل مدافع جوان تازه‌کار: نگاهی دقیق به آنچه معنای عدالت در دادگاه‌ها و عرصه عمومی کاناداست. هنگامی‌که همه‌چیز و همه‌کس میل به پنهان‌کردن و پنهان‌شدن دارد، حقیقت تنها دفاع است.

وقتی وینسنت تروساردیِ میلیونر به قتل همسرش لورا متهم می‌شود، جیلی موافقت می‌کند از او دفاع کند و این قبول‌کردن، علی‌رغم همه پیش‌بینی‌هاست که این پرونده را یک بازنده مطمئن می‌بیند. او هشدار نزدیکانش برای دورماندن از خانواده تروساردی را ناشنیده می‌گیرد و مرگ لورا را بررسی می‌کند. وی امیدوار است با کشف شواهدی نظر هیئت‌منصفه را عوض کند و در این مسیر، با شواهد فراوان و شاهدان ناسازگار مواجه است. معلومش می‌شود که کسی هست که حقیقت را نمی‌گوید، اما چه کسی؟

پس جیلی با دقت زندگی آنلاین وینسنت را می‌کاود و تلاش می‌کند تا وِب‌رازهای اطراف قتل لورا را بگشاید. عمیق‌تر که می‌شود اما، کشف حیرت‌انگیزی می‌کند که نه‌تنها پرونده را بلکه زندگی‌اش را برای همیشه تغییر می‌دهد.

 

شیروعسل ؛ راپی کائور

بخش کتاب شبکه سی‌بی‌سی در ابتدای معرفی این کتاب خاطرنشان می‌کند که از جمله مجموعه‌های «توصیه‌شده توسط مخاطبان» این شبکه است. «شیروعسل» (Milk and Honey) مجموعه‌ای از روایات ترکیبی شعر شعر در مورد بقا، تجربه خشونت، سوء استفاده، عشق، از دست دادن و زنانگی است.

این کتاب به چهار فصل تقسیم می‌شود و هر فصل اهدافی متفاوت را می‌پردازد؛ با دردهای مختلفی روبرو می‌شود و بیماری‌های مختلف را بهبود می‌بخشد. «شیرعسل» خوانندگان را از طریق خواندن به سفر در لحظات تلخ در زندگی می‌برد و شیرینی در را همان‌ها پیدا می‌کند؛ زیرا معتقد است در همه‌جا شیرینی وجود دارد؛ کافی است شما مایل به درست‌نگاه‌کردن باشید.

 

خورشید و گل‌هایش؛ اثری دیگر از راپی کائور

منتقدان کتاب سی‌بی‌سی (The sun and her flowers) را با برچسب «مجموعه‌های شایسته درنگ» معرفی کرده‌اند و همچنین این اثر، شماره‌یک خوش‌فروش‌های نیویورک‌تایمز و ادامه پرفروش‌ترین کار نویسنده (با نام «شیرعسل») است: سفری پرجنب‌وجوش و متعالی، معطوف به رشد و بهبودی و احترام به ریشه های خود. خورشید و گل‌هایش به پنج بخش تقسیم شده و سلوکی است از خستگی و سقوط و ریشه‌کنی تا صعود و شکوفایی.

 

خانه‌های شیشه‌ای؛ لوییس پِنی

هنگامی که یک شخصیت اسرارآمیز در سه شنبه‌ای سرد از نوامبر در منطقه Three Pines ظاهر می‌شود، آرمان گاماچ و بقیه روستاییان در ابتدا کنجکاو هستند؛ اما روایت در مسیری ذیگر به جلو می رود.

راهنماهای کتاب (Glass Houses) را مخصوص کسانی دانسته‌اند که دیوانه‌ی رمان‌های اسرارآمیزند. از آن‌ها که فقط باید تماشا کنی، صبر کنی و ببینی چگونه در مسیر روایت امیدواری و ترس در حال افزایش است.

چیزی نمی‌گذرد که یک جسد کشف می شود، و قهرمان قصه ما می‌کوشد راز آن و ارتباط احتمالی‌اش با پرداخت یک بدهی را کشف کند.

طی ماه‌های بعد در حالی محاکمه متهم در مونترال آغاز می شود که قائم‌مقام فرماندار نیز پایش به ماجرا باز شده است.

 

قصه ندیمه؛ مارگارت آتوود

این اثرِ معروف (The Handmaid’s Tale) از عُلیاجنابِ ادبیات کانادا، هنوز هم بعد از حدود ۳۶۰ ماه پرفروش است. سرگذشت ندیمه یا قصه ندیمه رمانی اصطلاحاً «پلیدشهری» (متضادِ ادبیات «آرمان‌شهری»)، و منتشر شده در سال ۱۹۸۵ است. این رمان در ژانر علمی‌تخیلی جای می‌گیرد؛ هرچند خود نویسنده، با این که کتابش برنده جایزه آرتور سی‌کلارک (مخصوص کتاب‌های علمی‌تخیلی) هم شده، اصلا با این نظر موافق نیست.

این کتاب در سال ۱۳۸۲، به همت سهیل سُمی ترجمه شد و انتشارات ققنوس آن را به چاپ رساند. در این کتاب، نام اثری از پروفسور پیزوتو (شخصیتی در کتاب) مکرر برده می‌شود، به‌ویژه در قسمت ملاحظات تاریخی پایان داستان، که در آن بی‌پرده از کشور ایران (و انقلاب ۱۹۷۹) یاد می‌شود. البته در برگردان فارسی مترجم برای گذر از سد ممیزی، ایران را به خاورمیانه تغییز داده است.

داستان از زبان زنی از طبقه کُلفَت‌ها روایت می‌شود که نام واقعی او جوون است، ولی لقب او از آنجا که نام فرمانده‌اش «فرد» است، «اُفرد» (Offrefd) است. اُفرد پیش از انقلاب گیلاد همسر و یک دختر کوچک داشته‌است. از آنجا که شوهرش پیش از او با زن دیگری ازدواج کرده بوده ازدواج آنها توسط حکومت جدید غیرقانونی اعلام می‌شود و پس از فراری ناموفق، زن دستگیر می‌شود و (چون بچه داشته و باروری خود را ثابت کرده‌است) به مرکز سرخ که مرکز آموزش کلفت‌هاست منتقل می‌شود، و دخترش به خانواده یک فرمانده بی‌فرزند داده می‌شود. اُفرد از سرنوشت دختر و شوهرش اطلاعی ندارد. او در خلال ماجراهای روزانه خود، خاطرات قدیمی‌اش را نیز بازگو می‌کند که فضای خفقان‌آور جمهوری گیلاد را برای خواننده ترسیم می‌کند.

اگر هنوز نخوانده‌ایدَش، فرصت را بیش از این از کف ندهید.

https://www.cbc.ca/books/canadareads/the-handmaid-s-tale-1.3993722

من دکتری‌ خود را در رشتۀ زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه شیراز در ادبیات معاصر و نقد ادبی دریافت کرده، و سپس در مقطع پسادکتری بر کاربردی‌کردن ادبیات ازطریق نگاه بین‌رشته‌ای متمرکز بوده‌ام. سپس از تابستان سال ۲۰۱۶ به مدت چهار سال تحصیلی محقق مهمان در دانشگاه مک‌گیل بودم و اینک به همراه همسر، خانواده و همکارانم در مجموعۀ علمی‌آموزشی «سَماک» در زمینۀ کاربردی‌کردن ادبیات فارسی و به‌ویژه تعاملات بین فرهنگی (معرفی ادبیات ایران و کانادا به گویشوران هردو زبان) تلاش می‌کنیم و تولید پادکست و نیز تولید محتوا دربارۀ تاریخ و فرهنگ بومیان کانادا نیز از علائق ویژۀ ماست.
مشاهده همه پست ها

ارسال نظرات