نقره‌داغ شدن دختر ایرانی در مرزبانی کانادا

کارشناسان حقوقی تاکید دارند که تحت هیچ شرایطی به افسران آژانس خدمات مرزی کانادا دروغ نگویید

نقره‌داغ شدن دختر ایرانی در مرزبانی کانادا

یکی از کاربران به هموطنان ایرانی با دانش زبان انگلیسی پایین که عازم کانادا هستند، توصیه کرده است که اگر در مرزبانی کانادا گرفتار شدید و سوال‌پیچتان کردند، بهتر است که درخواست مترجم کنید تا بتوانید درست حرفتان را بزنید.

اعلام کردن درست مبلغ ارزی که همراه دارید، در مرزهای ورودی به کانادا بسیار بااهمیت است. در روزهای اخیر، موردی در شبکه‌های اجتماعی منتشر شده است که نشان می‌دهد یک خانم ایرانی در مرز ورود به کانادا، این نکته مهم را رعایت نمی‌کند که حسابی برایش دردسرساز می‌شود.

به گزارش هفته، وقتی افسر مرزبانی از این خانم ایرانی می‌پرسد که چقدر پول همراهش دارد، می‌گوید که حدود ۹ هزار دلار در چمدانش دارد، در حالی که بعد از بازرسی چمدان، معلوم می‌شود که بیش از ۱۰ هزار دلار همراهش داشته است. در ادامه، این خانم ایرانی می‌گوید که نمی‌دانسته بیش از ۱۰ هزار دلار همراهش دارد، اما افسر مرزبانی این حرف را نمی‌پذیرد. همچنین این خانم ایرانی در پاسخ به سوال افسر مرزبانی کانادا درباره کارش می‌گوید که شغلی در ایران ندارد و همین باعث می‌شود که به پولشویی هم متهم شود.

برخی کاربران ایرانی مقیم کانادا در شبکه‌های اجتماعی گفته‌اند که این خانم ایرانی اگر از همان اول، صادقانه درباره مقدار پولی که همراهش داشت، حرف می‌زد، کار به احتمال توقیف این پول و باز شدن پرونده حقوقی در کانادا کشیده نمی‌شد. کارشناسان حقوقی هم تاکید دارند که تحت هیچ شرایطی به افسران آژانس خدمات مرزی کانادا (CBSA) دروغ نگویید، چون ممکن است عواقب زیاد و طولانی مدتی داشته باشد.

البته عده‌ای هم از این خانم ایرانی دفاع کرده‌اند و گفته‌اند که چطور مرزبانی کانادا برای هزار دلار اضافه، فرد را متهم به دروغگویی و پولشویی می‌کند، ولی از آن طرف، افرادی مثل خاوری، مبالغ هنگفت به کانادا می‌آورند و متهم به پولشویی هم نمی‌شوند.

یکی از کاربران هم گفته: «مامور مرزبانی کانادا دنبال اینه که آیا ۱۰هزار دلار، پول کثیفه یا تمیز. به نظرم یه نمایش مضحک و احمقانه است که مثلا بگن کانادا که پولشویی توش بیداد می‌کنه، کارشو درست انجام میده.» یکی هم مشابه همین حرف‌ها را زده و گفته: «در کانادا هم قانون واسه ضعیف‌هاست، شما میلیون دلار بیار کانادا، کسی ازت نمیپرسه از کجا آوردی.»

کاربر دیگری هم بخشی از این مشکلات پیش آمده برای ایرانی‌ها در مرزهای کانادا را به دانش پایین زبان انگلیسی آنها مرتبط می‌داند که نمی‌توانند حرف افسر را درست بفهمند و درست هم منظورشان را برسانند. او گفته: «خدایی دیگه کشور انگلیسی زبون می‌روید، یه کم حداقل روی مهارت گفتاری و شنیداری خودتون، وقت بذارید.»

یکی هم به هموطنان ایرانی با دانش زبان انگلیسی پایین که عازم کانادا هستند، توصیه کرده: «اگر در چنین شرایطی در مرزبانی کانادا گرفتار شدید، بهتر است که درخواست مترجم کنید تا بتوانید درست حرفتان را بزنید.»

آیا شما هم تاکنون به مشکلات مشابهی در مرزبانی کانادا، برخورد کرده‌اید؟

 

منبع

ارسال نظرات