نام کتاب: اقیانوس انتهای جاده
نویسنده: نیل گمن Neil Richard Gaiman
مترجم: فرزاد فربد
سال چاپ: ۱۴۰۱
ناشر: پریان
تعداد صفحات: ۳۳۰
درباره نویسنده
نیل ریچارد مککینون گِیمِن (به انگلیسی: Neil Richard Gaiman ) (زاده ۱۰ نوامبر ۱۹۶۰-) نویسنده داستان کوتاه، فیلمنامهنویس، رماننویس، خالق کتاب کامیک، رمان گرافیکی، تئاتر صوتی و فیلم انگلیسی یهودی سبکهای علمی-تخیلی و خیالپردازی است. از بین آثار او داستان کوتاه هیولا، کتاب گورستان و کورالاین به فارسی ترجمه شده است.
درباره مترجم
فرزاد فربد متولد سال ۱۳۴۷ در کرمانشاه و دانشآموخته مترجمی زبان انگلیسی است که بیشتر در زمینه آثار ادبیات گمانهزن فعالیت میکند. او برای ترجمهی مجموعه داستانهای «هنک، سگ گاوچران» شناخته میشود که تاکنون بیش از بیست جلد از آن در ایران منتشرشده است. فرزاد فربد مدیر انتشارات پریان، در رابطه با ادبیات گمانهزن (علمی، تخیلی) فعالیت گستردهای دارد.
درباره کتاب
«اقیانوس انتهای جاده» اثری تکاندهنده با روایتی غریب. مردی میانسال برای مراسم تدفینی پس از سالها به جایی که دوران کودکی خود را گذرانده و خاطرات منتظرش مانده بودند بازمیگردد. مزرعهای که سرشار از اتفاقات عجیبوغریب بوده و او در دوران کودکی، گویا خیال و واقعیت را بهم گرهزده و حوادث را خلق کرده است و امروز در میانسالی در همان محل برای مزه مزه کردن خاطرات و لحظات آن دوران، پیاش آمده است. اقیانوس انتهای جاده جایزه کتاب سال بریتانیا را هم در سال ۲۰۱۳ از آن خود کرده است. کتابی مناسب برای گروه سنی بالای ۱۵ سال.
گزیده کتاب
«پدربزرگم (که خود پدربزرگم نبود: پیکرهی مومی او بود که قصد داشت مرا برای تشریح بفروشد) چیزی تیز و براق در دست داشت، و آن را با انگشتهای تیزش به دهانم فشار میداد سفت و تیز و آشنا بود، و مرا دچار تهوع و خفگی میکرد. دهانم پر از طعم فلز شده بود. تمام آدمهای توالت پسرانه داشتند با چشمان خبیث و پیروزشان به من نگاه میکردند و من تلاش میکردم خفه نشوم تا آنها راضی نشوند. بیدار که شدم احساس خفگی داشتم. چیزی سفت و تیز در گلویم بود و راه نفسم را بسته بود و حتی نمیگذاشت داد بزنم.»
برای تهیه کتاب به کتابفروشی آنلاین پرستوک و سرای بامداد در تورنتو مراجعه کنید. parastook. book @bamdad_book_store@
نام کتاب: واپسین عشق
نویسندگان: زیدی اسمیت، آر. کی. نارایان، مورلی کالاگام، ریچارد آدلمن، ام. آر. جیمز، تیم کِپِل، هنری اسلسار، ادوارد مورگان فوستر.
مترجمین: سعید کلاتی، حسین بیدار مغز، مجید عمیق، حبیب یوسف زاده، غزال بیگی، بنفشه میرزائی، سارا قنبری، مرضیه ارشادی، مینا وکیلی نژاد.
سال چاپ: ۱۳۹۹
ناشر: قصه باران
تعداد صفحات: ۸۰
درباره کتاب
در این مجموعه داستانهای کوتاه، نویسندگان بسیار مشهور جهان حضور دارند که در ایران کمتر شناختهشدهاند. داستانهای آنها علاوه بر جذابیت قابلتوجه، مفهوم یا نمادی از یک تفکر و رفتار انسانی هستند که آموزنده نیز محسوب میشوند. این مجموعه با همکاری مترجمین نامآشنا به صورتی گردآوریشده است که هر یک از این داستانها، معرف نویسندهی خود و سلیقهی مترجم آن باشد تا طیف وسیعی از مخاطبین را پس از خواندن این کتاب راضی نگه دارد.
گزیده کتاب
«شاید مامان که همیشه آنقدر روشنبین و هوشیار بود، خیلی خوب میدانست که دارد وارد چه ماجرایی میشود. واقعاً چه اشکالی داشت که زنی مسن و تنها، حتی زنی اخلاقگرا مثل او، برای داشتن محبت مردی که چندان هم موجه و صادق نیست پول پرداخت کند؟»
برای تهیه کتاب به کتابفروشی آنلاین پرستوک و سرای بامداد در تورنتو مراجعه کنید.
parastook.Book@
bamdad_book_store@
پگاه: ۴۱۶۲۲۳۰۸۵۰
تماس با نویسنده بخش معرفی کتاب
برای پیشنهادها و یا پرسشهای مرتبط به اینستاگرام خانم فرزانه صفایی مراجعه کنید. safaeefa@
ارسال نظرات