ظرایف انسانی؛ نگاهی به رمان «فیلها به جلگه رسیدند»
در بررسیهای اجتماعی و تاریخی این رمان، میتوان تأکید کرد که نویسنده از تاریخ نه بهعنوان یک مجموعه ...
چاپ سوم گفتاری دربارهی بردگی خودخواسته نوشتهی اتین دو لابوئسی به تازگی منتشر شد. این اثر که در قرن شانزدهم میلادی توسط یکی از متفکران آن عصر نوشته شده توسط دکتر حمید شورکایی به فارسی برگردانده شده است. اولین انتشار ترجمهی حمید شورکایی در ایران انجام شد. چاپ دوم در سال ۲۰۱۸ توسط «هفته» در مونترال و چاپ سوم نیز توسط «هفته» منتشر شده است و دوباره در دسترس است. مطلب زیر به قلم سعید بهی به بهانه چاپ سوم این اثر نوشته شده است. / تحریریه هفته
در بررسیهای اجتماعی و تاریخی این رمان، میتوان تأکید کرد که نویسنده از تاریخ نه بهعنوان یک مجموعه ...
وی کار ادبی خود را با انتشار داستانهایش در جُنگ اصفهان در اواخر دهه چهل آغاز کرد. از آن زمان تاکنون...
در این نمایشگاه که با ابتکار و همکاری مهدی گنجوی، نشر آسمانا، سعید چوبک، نشر سرای بامداد، حسن زرهی، ...
پشت صحنه میشود بخشی از فیلم و بخشهائی از پشت صحنه با جریان معمول داستان درهم میآمیزد. بازجو که از...
بیماری سرطان یکی از ترسناکترین بیماریهای رایج جامعه بشری است. مریم نجیب مردانلو که خود به این بیم...
فعالیت ادبی و هنری ابراهیمی با انتشار گاهنامه فروغ در لاهیجان در سال ۱۳۵۰ شروع شد و شعرهای او به تنا...
گفتوگوی فرشته احمدی در کتابخانه با امیرحسین یزدانبد دربارهی این کتاب است. توصیه میشود این برنام...
اهمیت ویژه اثر کیان امامی به این دلیل است که از «درون» نشئت میگیرد. این کتاب توسط فردی نوشته شده اس...
کتاب شعر « زخم است زندگانیام » با ترجمهی "سعید فلاحی"، به همت و سرمایهی انتشارات هرمز چاپ و منتشر...