آقای دیوید زیمر گرامی این جشنواره را چطور دیدید؟
جشنواره بسیار زیبایی است. رقصهای بسیار شگفت انگیزی دارد. من به فرهنگهای مختلف و رقصهای محلی و آداب و رسوم گوناگون علاقه زیادی دارم. کلا برایم جالب هستند.
چطور با این جشنواره و مراسمهای مربوط به ایرانیان آشنا شدید؟
به عنوان یکی از اعضای پارلمان من در طی 10 سال گذشته دوستان و همکاران ایرانی بسیار زیادی داشتهام که از طرق آنها ا این برنامهها آشنا شدم و بسیار از این مساله خوشحال هستم.
آیا از عناصر فرهنگ ایرانی لذت میبرید؟ چقدر آشنایی با آن دارید؟
با بخشی از آن آشنایی دارم ولی نه همه آن. زمانی که دانشجوی تاریخ بودم و تاریخ کلاسیک دنیا را مطالعه میکردم با تاریخ و فرهنگ باستانی ایران آشنا شدم و در این سه سال گذشته به تاریخ و فرهنگ معاصر ایران هم بسیار علاقه پیدا کردم. البته حضور دوست عزیزم رضا مریدی به عنوان یکی از وزرای ایرانی پارلمان در این علاقهمندی واقعا تاثیر بزرگی داشته است.
کدام بخش از این فرهنگ بیشتر شما را تحت تاثیر قرار داد؟
موسیقی و شعر. من به شعر ایرانی بسیار علاقه دارم. شاعر مورد علاقه من حافظ است. سال گذشته با یکی از هنرمندان ایرانی که روی رقص و آواز کار میکرد اشعار حافظ را ترجمه کردم.
برای ترجمه این اشعار باید خیلی به فرهنگ ایرانی مسلط باشید درست است؟
من یک همکار ایرانی بسیار خوب دارم که سعی کرد منظور اشعار را برای من توضیح دهد و من ترجمه کردم.
پس در مجموع با علاقه در رویدادهای فرهنگی ایرانی شرکت میکنید…
من به عناصر فرهنگ ایرانی بسیار علاقه پیدا کردم. امروز هم خیلی از بعدازظهر پربارم در جشنواره لذت بردم. همانطور که در تابستان از حضور در تیرگان بسیار خوشحال و خرسند بودم.
آقای دیوید زیمر گرامی از شما سپاسگزایم
ارسال نظرات