سلام عرض میکنم خدمت شما و خوانندگان مجله. در جواب سؤالتان باید عرض کنم فکر میکنم اگر شما نویسنده و گوینده باشید یکی از بهترین و مناسبترین مکانها برای ارائه کارهاتان پادکست باشد.
پادکست شما چه بخشهایی دارد و انتخاب آثار ادبی برای روایتگری آن را چگونه انجام میدهید؟ مثلاً چرا با خسرو و شیرین شروع کردید؟
پادکست «چای با بنفشه» هدفش تعریف داستانهای کهن ادبیات فارسی به زبان روزمره به نسلهای جدید هست که خوانش و درک شعرهای قدیمی برایشان مشکل است. داستان خسرو و شیرین نظامی یکی از رنگارنگترین داستانهای عاشقانه ایرانی با جزییات بسیار زیباست که متأسفانه آنطور که بایدوشاید بهش پرداخته و شنیده نشده. قصه فرهاد و شیرین که داستانی در دل داستان خسرو و شیرین هست بهمراتب از اصل داستان به گوش مردم آشناترست. ضمن اینکه بهعنوان یک زن، شخصیت شیرین و عملکردش برای من بسیار جذاب است و اینکه با خواندن یا شنیدن این داستان ملتفت میشوید یکچیزهایی هزار سال هم که بگذرد تغییری نمیکند؛ شک ندارم برای شنوندهها هم بسیار شنیدنی خواهد بود. در مورد انتخاب داستان بعدی هم فکر میکنم همچنان با نظامی ادامه بدم و هفتپیکر یا لیلی و مجنون رو تعریف کنم.
در این مسیر از چه منابع یا افرادی برای اطمینان از صحت محتوا استفاده میکنید؟
دوست عزیزم فرشید ساداتشریفی مشاور ادبی و فنی پادکست هستند که برای من مثل کتابخانه گویا هستند. هر جا سؤالی دارم مزاحم ایشان میشوم. ضمناً مشوق من برای نشر این پادکست هم بودن. همچنین در بعضی قسمتها به خوانش جناب مهران راد از این داستان در نشستهای قلمرو ادب هم گوش کردم و از نکات دقیق و طنازیهاشان بهرهٔ بسیار بردم.
با توجه به هزینهبر بودن ادامهٔ تولید پادکست، برنامهٔ شما برای تأمین هزینهها چیست؟ هزینهٔ شخصی، تبلیغگرفتن از کسبوکارها؟ حامیان مردمی؟، کمکهای دولت یا جز آن؟
در حال حاضر با هزینه شخصی و همراهی تمامی هنرمندان و دوستانی که در تولید این پادکست سهیم هستند کار رو جلو میبریم اما امیدوارم بهزودی بتوانیم از حمایتهای مردمی، دولتی، شرکتها و تولیدکنندههای خصوصی استفاده کنیم.
لطفاً از راههای مختلف شنیدنِ «چای با بنفشه» و دسترسی به آرشیوِ آن نیز برای ما بگویید:
در حال حاضر پادکست رو میتوانید به روشهای زیر بشنوید و البته در حال کاملشدن هم هست:
یک. پادکستگیرهای انکر، اسپاتیفای، آیتونز، رادیوپابلیک، گوگل و برِکر؛
دو. واردکردن آدرس فیدِ زیر در هر جایی که پادکست گوش میکنید:
anchor.fm/s/204d1bcc/podcast/rss
سه. تلگرام به نشانی:
https://t.me/Chai_with_banafsheh
و چهار. از روی وبسایت من:
اجازه میخواهیم بار دیگر سؤال مصاحبهٔ اول را تکرار کنیم: امروز و پسازاین کوششهای متنوعتر، نگاه شما به ارتباط دوسویهٔ مهاجرت با این دستاوردها چه بوده؟ به تعبیر دیگر: تأثیرش را بر زندگیِ خود و همزمان در جامعه چه میدانید؟
صادقانه عرض کنم در این روزهای سخت که همه خانهنشین شدیم حمایت دولت کانادا از شهروندانش به هنرمندانی مثل من فرصت داد تا از تواناییهامان با نگرانی کمتر بهترین استفاده را ببریم.
برنامههای آیندهتان چیست؟
فعلاً تا درها باز شود پادکست، پادکست، پادکست.
و حرف پایانی….؟
ممنونم از توجهتون به پادکست «چای با بنفشه». امیدوارم که روزبهروز بیشتر شنیده بشود. انتشار این پادکست باعث میشود احساس کنم بهعنوان مهاجر سهم کوچکی از عشقم به ادبیات فارسی و دین خودم را در مقابل گسترش این ادبیات زیبا ادا کردم.
خانم طاهریان عزیز، ممنون از فرصتی که برای این گفتوگو به ما دادید.
ارسال نظرات