سیبیسی به نقل از یکی این دو زن درباره شجاعت معترضان در ایران به شکل فینگلیش نوشته است:
«Juneshun-o gereftan kaf-e dasteshun» جونشون رو گرفتن کف دستشون
به گزارش هفته، سیبیسی به نقل از همین زن ایرانی نوشته که او به شجاعت این روزهای زنان و مردان ایرانی میبالد. او گفته معترضان در مقابل مردان سرتاپا مسلح ایستادهاند.
سیبیسی با اشاره به شروع اعتراضها در ایران پس از کشته شدن مهسا امینی نوشته است تظاهراتی که بهطور عمده توسط زنان و دختران جوان رهبری میشود، مردم را در داخل و خارج از ایران گرد هم آورده تا ظلم و ستم رژیم را به چالش بکشند.
یکی از این دو زن ساکن سنت جونز به خاطرات خودش از گشت ارشاد اشاره کرده و گفته: «گشت ارشاد نحوه لباس پوشیدن زنان ایرانی در انظار عمومی را کنترل میکند. شما مجاز به پوشیدن روسری نیستید، بلکه باید کل بدن خود را نیز بپوشانید. آنها میتوانند از شما بازجویی کنند و بازداشتتان کنند.
او گفته این رفتار گشت ارشاد تأثیر عمومی بر او گذاشته و پس از ده سال زندگی در کانادا هنوز گاهی از خودش میپرسد آیا پوشیدن چیزی مناسب است یا خیر و اگر در ماه رمضان در خیابان آب بنوشد هنوز به لحاظ روان میترسد اما بعد یادش میآید در ایران زندگی نمیکند که و قرار نیست بازداشت شود یا شلاق بخورد.
این دو زن اشاره کردهاند که این کنترل از دوران کودکی افراد و در مدارس بر آنها دیکته میشود و سیستم دولتی همهچیز را کنترل میکند.
سیبیسی همچنین نوشته شعار اعتراضهای این روزهای ایرانیان یعنی«زن، زندگی، آزادی» ریشه در مردم کرد دارد به یک عنصر متحد کننده برای پایداری، امید و عدالت اجتماعی در برابر ناملایمات و ظلم سیستماتیک تبدیل شده است.
در این گزارش سیبیسی نقلقولهایی هم از مارال کریمی کاندیدای دکترا در دپارتمان عدالت اجتماعی دانشگاه تورنتو و نویسنده کتاب «جنبش سبز ایران در سال ۲۰۰۹» آورده است. کریمی اشاره کرده که مردم کانادا درک میکنند که آتش زدن روسریها در ایران نوعی از اسلام هراسی مانند تصویب قوانین در کبک نیست بلکه ایستادگی مقابل ستمگران است و کسانی انتخابهای آنها را محدود کردهاند.
ارسال نظرات