قالب وردپرس بیتستان پرنده فناوری
Fengye College Center
خانه / فرشید سادات شریفی

فرشید سادات شریفی

همینک (آوریل ۲۰۱۹) محقق دانشگاه مک‌گیل هستم. دکتری‌ام را در زمینه زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه شیراز دریافت کردم و در آن مقطع بر روی ابعاد وجودی شعر معاصر فارسی کار می‌کردم.

فکر می‌ کنم رمان، جهان را نجات داده است / ناگفته های حسن زرهی در گفت ‌و گو با هفته قسمت دوم

سردبیر شهروند، یکی از قدیمی‌ترین هفته‌نامه‌های خارج از ایران، طی بیش از سه دهه زندگی پرثمر فرهنگی در تورنتو کانادا در مصاحبه‌های بسیاری شرکت کرده است، گاهی به‌عنوان مصاحبه‌کننده و گاهی به‌عنوان مصاحبه‌‌شونده اما این اولین بار است که حسن زرهی به‌طور مشروح دربارهٔ زندگی و آثارش به سخن نشسته است

بیشتر بخوانید »

در تهران حکم اعدام‌ را به من نشان داد | ناگفته‌های حسن زرهی درگفت‌وگو با هفته

گفتگو هفته

خمینی، قرائتی و ری‌شهری را که البته آن زمان هنوز معروف نبود و به وزارت اطلاعات رژیم نرسیده بود به بندرعباس فرستاد. در این میان اتفاقاتی هم افتاده بود. تعدادی از معلمان ازجمله همسر من نسرین الماسی را زندانی و به اعدام محکوم کرده بودند و به ما هشدار می‌دادند که اگر اعتصاب را تمام نکنیم این پنج نفر را اعدام می‌کنند

بیشتر بخوانید »

یا بها پرداخت می‌کنی و یا تو می‌مانی و یک آرزو | مهلا دیانی و وحید کمال علوی در گفت‌وگو با هفته

وحید کمال علوی

در مورد حمایت‌های مردمی می‌شود گفت بزرگ‌ترین حمایتی که از سمت مردم می‌تواند انجام بشه گوش کردن به پادکست‌ها هست؛ چراکه با تعداد شنونده‌ها هست که هر پادکست می‌تواند به درآمد برسد درنهایت در مورد انتشار پادکست از رادیو جوان می‌شود گفت که این پلتفرم، مثل YouTube، Spotify، Apple Podcasts و ... محتوایی متنوع را در دسترس عموم قرار می‌دهد و این خود مخاطب هست که انتخاب می‌کند به چه چیزی گوش بدهد

بیشتر بخوانید »

این غذای روح نیاز ما ایرانیان نیست | نعیم جبلی در گفت‌وگو با هفته

نعیم جبلی هنر

تماشاگران غیرایرانی حاضرند پول بپردازند که آن تولید هنری را ببینند و به‌نوعی آن را بخرند و با گوش جان می‌پذیرندش. درصورتی‌که این نیاز در جامعه ایرانی وجود ندارد. نیاز به‌ تولیدات هنری به‌عنوان غذای روح و روان در بین تماشاگران غیرایرانی واقعاً موج می‌زند؛ بنابراین ما برای تأمین مالی و بقای فعالیتمان باید این پل ارتباطی میان تماشاگران ایرانی و غیرایرانی را ایجاد کنیم

بیشتر بخوانید »

برای پایانِ راه تباهیِ کشورمان از آزادی در مهاجرت بهره ببریم | گفت‌وگو با مهیار مظلومی

فعال فرهنگی اتاوا

خانواده ما یک خانواده فرهنگی ست و هرکدام از ما دنبال علاقه خود رفته است. من هم به خیلی از شاخه‌های هنری علاقه دارم اما هیچ‌گاه به‌صورت حرفه‌ای دنبال کاری نرفتم. همه را نصفه‌نیمه رها کردم، غیر از شعر. شعر از وقتی که در هفده‌هجده سالگی شروع به نوشتن کردم، همواره همراه من بوده است و گاهی تنها پناهم

بیشتر بخوانید »

زیست‌بومی که در آن شاد یا غمگین می‌شوم؛ گفت‌وگو با وحید ذاکری دربارهٔ ادبیات مهاجرت

ادبیات مهاجرات

تا جایی که یادم می‌آید از کودکی و روزهای دبستان، به ادبیات علاقه داشتم. شاید بخشیش را بتوان ارثی دانست، بخشیش هم شاید از تأثیر محیط و خانواده و آدم‌های اطرافم بوده باشد. به‌هرحال از خردسالی به نوشتن و خیال‌پردازی و قصه‌سازی علاقه داشتم

بیشتر بخوانید »

چای از شما؛ قصه از من! / کوتاه با بنفشه طاهریان دربارهٔ پادکست تازه‌اش

پادکست بنفشه

پادکست «چای با بنفشه» هدفش تعریف داستان‌های کهن ادبیات فارسی به زبان روزمره به نسل‌های جدید هست که خوانش و درک شعرهای قدیمی برایشان مشکل است. داستان خسرو و شیرین نظامی یکی از رنگارنگ‌ترین داستان‌های عاشقانه ایرانی با جزییات بسیار زیباست که متأسفانه آن‌طور که بایدوشاید بهش پرداخته و شنیده نشده

بیشتر بخوانید »

بازتابِ همه‌گیری‌های تاریخ در آیینهٔ رمان / یادداشتِ نیویورک‌تایمز از اورهان پاموک، نویسندهٔ ترک برندهٔ نوبل

ادبیات کرونا

طی چهار سال گذشته، مشغول نوشتن رمانی تاریخی بوده‌ام که در سال ۱۹۰۱ می‌گذرد؛ سال همه‌گیریِ طاعون: سومین موج همه‌گیری طاعون که سبب کشته‌شدن میلیون‌ها آسیایی شد اما در اروپا تلفات چندانی نداشت

بیشتر بخوانید »