Fengye College Center
خانه / اخبار مونترال / اخبارِ گروهِ علمی‌آموزشیِ «سَماک»: دعوت به مشارکت‌های فرهنگی

اخبارِ گروهِ علمی‌آموزشیِ «سَماک»: دعوت به مشارکت‌های فرهنگی

مانند هفته‌های پیشین و در ادامهٔ اخباری که گروهِ علمی‌آموزشیِ «سَماک» به‌طور هفتگی در باب فعالیت‌هایش برای «هفته» ارسال می‌کند، مدیر اجرایی این گروه به‌تازگی و با ارسال یادداشتی، این بار چند دعوت را برای ما فرستاده است که در ادامه تقدیم می‌شود:

۱. دعوت برای معرفی یا ارسال داستان‌هایی با محوریت مونترآل یا شیراز

«سَماک» قصد دارد مجموعه‌ای صوتی را از قصه‌هایی تهیه کند که مرتبط با فضاهای شهری در ایران و کانادا هستند و در گام اول به دنبال آثاری است که در آن شیراز یا مونترآل یا هر دو محور هستند. بدین‌وسیله از یکایک فرهنگ‌وران و نویسندگان و پژوهشگران دعوت می‌نماییم با ارسال داستان‌های خود یا معرفیِ داستان‌های واجدِ این ویژگی‌ها ما را یاری رسانند. مشارکت شما در همراهی و نیز بازنشر این فراخوان موجب نهایت امتنان و سپاس است.

۲. فراخوان ارسالِ درخواست برای بازگرداندنِ نشر فارسی به آمازون

حدود یک ماهِ پیش، یعنی در ۱۵ اکتبر ۲۰۱۸، نویسندهٔ دوست‌داشتنی و نام‌آشنای ساکن تورنتو، حامد اسماعیلیون در صفحه فیس‌بوکش از محدودیتی تازه برای نشر کتب فارسی خبر داد:

«در شرایطِ فعلی امکان انتشار کتاب به زبان فارسی در آمازون وجود ندارد… اتفاقی است که افتاده است. تا پیش‌ازاین امکانِ انتشار کتاب فارسی به لطایف‌الحیلی در آمازون وجود داشت و از هفتهٔ پیش، پس از تلفیقِ کاملِ آمازون و کیندل، روزی که من پی‌دی‌افِ کتاب را بعد از غلط‌گیری و با صفحه‌بندیِ خاص آماده کردم دیگر نمی‌شود. آمازون با کیندل شریک شده است و شرکت جدید محدودیت‌های خودش را دارد… جالب است بدانید امکانِ انتشار کتاب به زبان باسکی (با حدود یک میلیون گویش‌ور) به زبان گالیسی (دو تا سه میلیون گویش‌ور) و نروژی (حدود پنج میلیون گویش‌ور) در کیندل وجود دارد و در عوض کسی زبان فارسی را با صد و ده میلیون متکلم جدی نمی‌گیرد و زبان عربی با سیصدوچند میلیون متکلم، در کیندل فقط امکان انتشار ای‌بوک دارد و چون زبانِ ژاپنی هم در لیست پشتیبانی هست می‌فهمید مشکل از راست به چپ نوشتن نیست و مشکل در جای دیگری‌ست…»

او ازآن‌پس گام‌به‌گام گزارشِ پیگیری‌های خود را در صفحه‌اش منتشر کرده و پیشنهاد داده که تک‌تکِ ما به آمازون ایمیل بزنیم و بازگرداندنِ فارسی را بخواهیم. در گامِ بعدی، نیما اکبرپور، مجری برنامهٔ فناوریِ «کلیک» در بی‌بی‌سی فارسی نیز از طریق توییتر به این کارزار پبوسته است.

گروهِ علمی‌آموزشیِ «سَماک» نیز به سهمِ خود از همشهریان و همراهان دعوت می‌کند تا با ارسال ایمیل به: kindle-generalist@amazon.com به حمایت از زبان فارسی و نشر آزادِ آثار آن بیایند.

عزیزان برای هرگونه سؤال یا دریافتِ نمونهٔ نامه می‌توانند با تلگرام یا ایمیل ما که در انتهای همین خبر آمده تماس بگیرند.

۳. فراخوان برای مسابقهٔ نقد «۲۴ فریم» عباس کیارستمی

سماک

فیلم صامتِ ۲۴ فریم به‌همتِ بنیادِ کیارستمی بر روی پرده آمده و در مونترآل نیز سینمامدرن آن را به نمایش می‌گذارد (وب سایت ٱن: https://www.cinemamoderne.com/films).

ما نیز در گروهِ «سَماک» همشهریان و همراهان را دعوت می‌کنیم تا به تماشای سکانس‌های باقی‌مانده از این فیلم بروند و نیز اگر مایل‌اند نقد و بررسی و تحلیل خود دربارهٔ این فیلم را برای ما بفرستند. به برترین نقدهای رسیده جوایزی به‌رسم یادبود اهدا خواهد شد و آن‌ها را برای چاپ، به «هفته» ارسال خواهیم کرد.

لطفاً با ما از طریق ایمیل info@samaak.ca یا شناسهٔ تلگرامیِ https://t.me/far_nevesht_ca در تماس باشید.

 

نویسنده: مهدیه مصطفایی

مهدیه مصطفایی هستم. متولد 1358 شمسی. از سال 1379 فعالیت کاریم را با روزنامه ایران در بخش حوادث آغاز کردم. تا سال 1390 نیز با روزنامه‌های مختلفی از جمله روزنامه‌های دوران امروز، صبح امروز،آفرینش، ایران، اعتماد و در آخر همشهری فعالیت کاری در زمینه اخبار حوادث داشتم. سال 1390 به کانادا مهاجرت کردم و در شهر مونترال ساکن شدم. سه ماه بعد از ورود همکاری با مجله هفته را آغاز کردم که تا هم اکنون ادامه دارد.

مطلب پیشنهادی:

گروه علمی‌‌آموزشی سماک

یازدهمین شب از سلسله‌برنامه‌های «جمعه‌های داستان»

کافه ترنج و «سَماک» از زمستان گذشته بر آن‌اند که سلسله‌برنامه‌های «جمعه‌های داستان» را به صورتِ هرماه یک نشست و هر نشست با محوریتِ یک داستان‌نویس برگزار کنند

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *